| 1.Buscar información(moteurs
de recherche) |
Práctica
1: Haz una búsqueda para encontrar los sitios con información
sobre "FLE" .Guarda los que estimes más interesantes.Puedes
probar varios buscadores para comprobar la diferencia:Yahoo,
Nomade,Fast (aquí abajo)
o el multibuscador "Copernic" (excelente).
Haz un aselección previa y guárdalo en un directorio
Archivos>Guardar como>html.-posteriormenete
podrás visitarlos más despacio
Nota: Como
complemento de esta guía, visita la página de C.
Vera
| 2.Visitar alguno de los
principales sitios FLE |
Práctica
2:Visita alguno de ellos y guarda en "Favoritos"
los que más te interesan.
Entre
los "sitios españoles" son interesantes las páginas de Carmen
Vera y Mario Tomé o el Sadurní Girona.No
acumules muchos, elige los mejores. En
esta guía ya hemos hecho una selección previa.
| 3.Portales (para
una mejor navegación) |
Práctica3:
Los
portales son sitios interesantes como punto de partida para una posterior
navegación.- visita
alguno de ellos y comprueba sus posibilidades
En la guía
hemos señalado cuatro portales en francés desde donde iniciar
una buena navegación. En "
au coin du FLE" puedes encontrar otros muchos en español. Cada
vez se multiplican más por razones económoicas, selecciona
uno o dos desde los que iniciar tu periplo por la Red
| 4.Algunos foros de participación: |
Práctica4:
Desde
estos foros podrás participar en charlas en directo en francés
o sucribirte a listas relacionadas con la enseñanza del FLE.-
participa en uno de los
chats.-Suscríbete
a una lista
Si quieres hablar
en francés con colegas franceses puedes visitar los Chats de Wanadoo
o Respublica. Si quieres participar en listas
de noticias puedes suscribirte a alguna de ellas . En la guía tienes
alguna de ellas. Si quiere estar informado sobre el francés puedes
suscribirte a <edufrancais@cru.fr>
Si no dispones
de una dirección para tu correo electrónico, hay numerosos
sitios en Internet donde obtener una cuenta de correo. En la guía
te indicamos alguno de ellos.
Práctica5:
entra
en el portal de Telepolis o Hotmail y suscribe una dirección de
correo
Cada vez más hay multitud e
Gramáticas "en línea". Cada una de ellas tiene características
especiales. Las hay sencillas y otras mucho más de nivel científico
más elevado.
Como siempre, debes visitarlas, conocer
tus necesidades o las de tus alumnos y seleccionarlas. En la guía
ya hemos hecho una selección previa.
Práctica6:
Consultar
las distintas gramáticas, ver la que se adapta más avuestras
necesidades
| 7. Ejercicios interactivos |
Práctica
7:Aquí encontarás excelentes
sitios donde escoger ejercicios para practicar en clase. Escoger
los sitios más interesantes para posterior utilizaciónj
Hay una gran variedad de Ejercicios
interactivos en la Red. Lo dicho para las gramáticas es válido
tambien para estos ejercicios "en línea". Debes probarlos antes
y ver los que mejor se adaptan a tus necesidades .
| 8. Logicales | Programas
| |
Práctica
8: Clic, Hotpotatoes,Lectra,Story-write y sus aplicaciones
Existen varios
programas de autor que permiten crear tus propios ejercicios. Señalamos
en particular el programa canadiense "Hot Potatoes" que permite crear ejercicios
para Internet. Tosos ellos responden a los mismos principios: "textes`trous",
puzzles de textos , frases o palabras, relación de elementos, crucigramas.
etc...
Francesc Busquets,
con su programa CLIC
está logrando un gran éxito. Su programa está permitiendo
crear variedad de ejercicios en todas la áreas
Puedes descargar
el fichero "guiaclic" para ver cómo
crear actividades para la unidad "La vie en Famille" del libro "Nouveau
Rythmes jeunes 2" ed. S.M-Hachette o visitar la página
"GuiaCLIC"
Hay otros como
"Story
write" "Lectra" de fácil uso y
adaptación.(ver
logiciels)
| 9. Bibliotecas | Libros
"en línea" | |
Práctica
9: Visitar las diferentes bibliotecas en línea
La Red te permite "bajar" textos,
poemas y hasta libros enteros no sujetos al copyright. También dispones
de los periódicos donde encontrar textos aptos para su utilización
en clase.
Te conviene tener instaladao
el programa
"Acrobat" porque muchos
textos vienen en este formato

| 10. Sitios educativos
y otros |
Práctica
10
Como en los anteriores conviene visitarlos
previamente antes de ver la utilidad que pueden tener para nuestro trabajo
Práctica
11 En las direcciones de la Guía puedes encontrar
"correspondants"
Una de las
grandes ventajas que ofrece Internet para la clase de FLE es la posibilidad
de establecer un contacto directo con alumnos de todo el mundo que aprenden
un idioma.
La correspondecia
escola,individual o colectiva, la elaboración de periódicos
en común puede ser una actividad altamente provechosa , so sólo
en el aspecto linguistico sino en el de las relaciones perssonales.
Práctica
12. Cómo traducir en la Red
A veces podemos
necesitar explicaión de alguna palabra en francés, su traducción
a otros idiomas, y , muy frecuentemente, dada la invasión anglosajona
traducir una página Web al francés o al español.
En este apartado
tienes algunas páginas que te pueden ayudar.
Prueba
aquí:
|