EXPRESIÓN DE LA COMPARACIÓN |
|
LA
COMPARACIÓN SIMPLE: COMME; Tel
que; Ainsi que; De même que
|
- Tout s'est passé comme
je t'avais dit: Sucedió todo como te lo había dicho.
- Ce pays est tel que je
l'imaginais: Este país es como me lo imaginaba
- Il devrait travailler ainsi que
tout le monde le fait: debería trabajar como todo el mundo
|
PROGRESIÓN EN LA
COMPARACIÓN : "Plus..plus; " Plus ... moins"; "Moins...plus";
Moins... moins"
|
- Plus elle travaille plus
elle est heureuse: Cuanto más trabaja más feliz se siente
- Moins grande la peine, moins
grand le profit:Cuanto menos esfuerzo menor es el provecho
- Plus il gagne de
l'argent, moins il épargne; Cuanto más gana, menos ahorra
|
EXPRESIÓN
DE LA IGUALDAD O LA DESIGUALDAD: "Autant, plus, moins... que" |
- J'ai travaillé autant que
j'ai pu: He trabajado tanto como he podido
- Il se sent bien,autant qu'on
puisse l'être dans ces circonstances. El se siente bien, tanto como pueda sentirse
uno en estas circunstancias
En estos casos el verbo puede usarse tanto el
indicativo como el subjuntivo
- Elle est d'autant plus
fatiguée qu'elle n'est pas habituée à ce type de travail:Está
tanto más cansada cuanto que no está acostumbrado a esta clase de trabajo
|
| EJERCICIOS |
comparación general |
|
|
|